One of the most common and irritating of responses to be found strewn through students’ literary or linguistic analysis is that a writer will have a made of particular choice in order to ‘make the reader want to read on.’ So far as I know, no English teacher has ever advised their students to use this phrase and, in fact, a great many explicitly forbid its use. From where, we might legitimately wonder, does this tortured construction derive? And what is the source of its enduring appeal?
Like so many persistent problems in teaching, the MTRWTRO Gambit is so not so much wrong as woefully inadequate: the reason students continue to use it in the teeth of their teachers’ scornful admonitions is because they know it’s right. In order to understand this impasse, it’s worth considering why it is that so many students end up stuck on horns of this confusing dilemma.
Faced with teachers’ questions about the use of linguistic and structural devices, students know they’re not allowed to say what appears to them patently obvious: that no choice was made. Their default assumption is that a writer, like they themselves, will just utter the first idea to spring to mind in whatever unfortunate or fortunate manner this first occurs.
This misconception stems from the fact that students have not yet understood a fundamental truth about language: that speaking and writing, whilst sharing many superficial similarities, are profoundly different. Contrary to what might be popularly believed, we do not, in the normal course of events, speak in sentences. The words we use in conversation make sense – if they do – because speakers and listeners share the buffer of crucial contextual information: we gesture, refer to this and that, trail off and say, ‘you know?’ And, miraculously, listeners do know because it’s usually obvious what’s being referred to. None of this is true with writing. Readers and writers are separated by time and space in such a way that makes clarity and precision vital. Even when the spatial-temporal separations are tiny (think of the feedback you’ve written in the margins of so many students’ exercise books) the difficulty of trying to communicate something relatively straightforward is burdened by a lack of shared contextual cues. When the separation is between very different cultures or the gulf of centuries, the capacity for misunderstanding is so much greater. If we want students to understand why it’s unhelpful to use the MTRWTRO Gambit, they first need to understand all this.
But this is just a small part of the problem. Although students so often fail to appreciate these differences between speech and writing, they instinctively know that no one sets pen to paper for no reason. The effort of communicating something in writing is so much greater than just saying it, that there must be a purpose behind such a decision. They also know, implicitly, that stories exist to be finished. An unfinished story is like an uneaten meal: pointless. Therefore, just as the reason for cooking a meal must be to ‘make the eater want to eat on,’ the purpose of writing a story is – obviously – to make the reader want to get to the end. This is – or should be – uncontroversial.
The problem we have as English teachers is bound up in what’s often called ‘the curse of knowledge’. This curse is comprised of two elements. Firstly, experts tend to have forgotten how they became experts, and secondly, experts systematically over-estimate what novices know. If we consider this curse from the perspective of an English teacher, two things are likely to be true:
- Our ability to analyse language and literature is so ingrained that it has, to a large extent, become automatised. We can ‘just do it’ without really understanding what it is we’re doing.
- Because we’re often not sure what it is we ourselves do, we labour under an illusion of explanatory depth where we struggle to explain something which to us is blindingly obvious but to our students is bafflingly opaque.
The solution to this, and most other instructional failures, is for teachers to become more aware of what they don’t know. In this particular case, what we English teachers tend not to know is how we know how to explain writers’ choices. The unhelpful (but true) explanation is that we have automatised many thousands of individual items of knowledge into schematic edifices which we commonly refer to as ‘skill’. Where this backfires is that because we have no idea how this skill can to emerge, we attempt to teach the ‘skill of literary analysis’ without ever deconstructing it back into its component parts. So, in order to prevent students from falling back on the MTRWTRO Gambit, we need to do the following:
- Teach students the differences between speech and language.
- Acknowledge that writers really are trying to ‘make the reader want to read on’ but that what students need to be able to do is explain how this feat is achieved.
- Explicitly and systematically teach the various ways in which a writer can make a reader want to read on. The focus of this teaching should be to enable students to answer three questions about any word, phrase or stylistic decision: 1) What choices were available? 2) Why might this one have been chosen? and 3) What difference does it make to the reader?
- Provide extensive practice at expressing these thoughts in writing, focussing on sentence level mastery of a range of different analytic constructions (such as the thesis statement beginning with a subordinating conjunction). The point of this practice should not be for students to practise until they get it right, but to continue practising until they can no longer get it wrong.
All this is far easier said than done. I’m currently working with the wonderful Rikki Cole at Ormiston Victory Academy to pilot an attempt to help students automatise meaningful literary analysis that we’re calling ‘Couch to 5k Writing’. I look forward to sharing some of the results of this work over the next few months.
Ha ha! The irony … your opening piece ended … as far as I know no teacher has ever … click to red more! THAT made ME want to read on!!!! Nice one!
I agree the symptom identified is irritating, but I’m not convinced by the diagnosis of cause – I’m not sure the problem is with writer choice, or with students’ inability to understand/recognise this.
The poverty of this kind of answer is more the result of a lack of vocabulary to describe reader-effect. This is, if you like, at the other ‘end’ of the process from the writer. You need to target phrases and vocabulary like ‘readers are intrigued/suspense is built/this establishes a narrative which draws readers in…’ as near-synonymous expressions, while other vocabulary and phrasing might be taught to capture other, more distinct reader emotions and reactions.
Besides, I think it is reasonable for students feel a certain amount of scepticism about the ‘writing as authorial choice’ thesis. From a theoretical approach the opposite notion – that the conscious agent is as much formed by text as the other way round – is just as respectable. See here for some discussion of this: https://averbisnotadoingword.com/a-text-is-a-tool-for-getting-things-done/
Incidentally, I think we do actually speak mostly in sentences, if by that we mean syntactically complete units with finite verbs. Most of what we say comes in this form, though of course there are many fragments in speech as well. While speech and writing do of course exhibit distinct syntactic tendencies, these are more nuanced than simply sentences/not sentence, and the variation in genres WITHIN each mode is in fact more significant than that between them. I discuss this here, though with hindsight I think I have failed to stress the importance of genre: https://averbisnotadoingword.com/students-dont-even-know-what-a-grammatical-sentence-is-no-wonder-they-cant-punctuate/
1. You seem to be suggesting that the problem with MTRWTRO is unimaginative vocabulary choices and this if the same thing is said using different words the problem is solved?
2. I’m really not sure that functionalism adds much. The examples of confused responses you give in your blog appear to confirm that this is not a profitable avenue to explore. Can you convince me otherwise?
3. Obviously we’re capable of speaking in “syntactically complete units with finite verbs” but we don’t do it nearly as often as we think we do. Have you looked at many transcripts of spoken language? They’re full fragments and partially formed thoughts and vague utterances. As you acknowledge, even where we do speak in “syntactically complete units with finite verbs” these tend to use quite different syntactical structures to those of written language. This is the point.